teste · título da página

Paragraph: In the town where I was born

Quote: lived a man who sailed the sea.

And we lived beneath the sea

Pullquote: In a yellow

Submarine

Here I got lost. A paragraph stays right of the pullquote? I just left-aligned that.


A nice heading

  1. and the band
    1. begins to play outdented
  2. in a list
  3. an ordered one

^
a spacer

a quote

like the one above

O que tem de ser tem muita força

All that we see or seem

Is but a dream within a dream

· in a cover

an audio

< an image as a file

a preformatted:

Ópios, edens, analgésicos
Não me toquem nessa dor
Ela é tudo o que me sobra
Sofrer vai ser a minha última obra
as verse:
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee

Patterns
two columns of text

Por muito tempo achei que a ausência é falta.
E lastimava, ignorante, a falta.
Hoje não a lastimo.
Não há falta na ausência.
A ausência é um estar em mim.

E sinto-a, branca, tão pegada, aconchegada nos meus braços,
que rio e danço e invento exclamações alegres,
porque a ausência, essa ausência assimilada,
ninguém a rouba mais de mim.

pattern – it’s time

He said,
Child, where were you
when you ought a been praying?

space

Don’t you see me praying?
Don’t you see me down here praying?

All on that day

Bang bang

^
hero

1

Quem é?

Sou eu

v

Que é que você quer?

Você

X

É tarde

Por quê?

^
numbered features Pattern

um parágrafo dentro de um grupo

portanto, dá pra criar seções com o grupo, full width.

So this is a heading two

This is a heading three

And four

Theo Dubeux
one more pic with caption

A heading in a cover without picture

talvez possa funcionar como o grupo, veremos.

Acho que não. Porque não dá pra definir o tipo de texto, parágrafo, headings e tals.

Mas tem a vantagem de poder definir a posição do texto dentro da coisa.

Olha, afinal posso enfiar headings e qualquer outra coisa.